Pagina iniziale > E > Esdrújula

Esdrújula

Per conoscere il significato del termine esdrújula è necessario, prima di tutto, conoscere la sua origine etimologica. In questo caso, possiamo stabilire che deriva dall'italiano, in particolare da "sdrucciola", che significa "scivoloso" e che deriva dal verbo "sdrucciolare", che è sinonimo di "scivolare".

Tuttavia, ci sono diverse teorie sull'origine latina di queste parole italiane. Così, mentre alcuni suggeriscono che deriva dal latino "disroteolare", che significherebbe "cadere rotolando", altri affermano che deriva dalla parola latina "extrusitare", che è sinonimo di "buttare fuori con forza".

Una parola sdrubata è una parola in cui lo stress prosodico cade sulla sillaba antepenultima.

Le sillabe sono unità linguistiche composte da suoni articolati che si raggruppano a partire da quello con la maggiore sonorità (di solito una vocale). Lo stress prosodico, invece, segna quale sillaba deve essere pronunciata con maggiore intensità.

Se ci concentriamo sulle sillabe, lo stress è sempre posto sulla sillaba antepenultima. A causa delle regole della nostra lingua in termini di scrittura, questo accento è anche ortografico: è segnato con una tilde.

La stessa parola "esdrújula" è esdrújula: è separata in quattro sillabe (es-drú-ju-la) ed è accentata sull'antepenultima (drú), quindi ha una tilde. "Sílaba" è anche una parola esdrújula: in questo caso, con tre sillabe (sí-la-ba).

"Musica" (mú-si-ca), "parabola" (pa-rá-bo-la), "ippopotamo" (hi-po-pó-ta-mo), "cella" (cé-lu-la) e "telefono" (te-lé-fo-no) sono altri concetti sdruciti che, per tutte le ragioni di cui sopra, sono sempre scritti con l'accento.

Questa particolarità di avere sempre un segno di accento differenzia le sdrújulas dalle parole gravi (chiamate anche parossitoniche o piatte) e dalle parole acute (ossitoniche). Nel caso di parole gravi, lo stress deve essere incluso solo se finiscono in una lettera consonante diversa da S o N preceduta da una vocale o in due o più consonanti in fila. Le parole acute, invece, hanno un accento quando finiscono in una vocale o in una S o N preceduta da una vocale. È per questo che ci sono parole acute con e senza accenti ("canzone", "ghiacciaio") e lo stesso vale per le parole gravi ("fragile", "cappotto")

Come aggettivo, l'idea di sdrúújula, esdrújulo o proparoxítono si riferisce a ciò che è specifico di questo tipo di parola o alla sua accentuazione. Così possiamo parlare di versi esdrújulo, rima esdrújulo, ecc.

In aggiunta a tutto ciò, non possiamo trascurare il fatto che esiste una casa editrice chiamata Esdrújula Ediciones, che ha sede a Granada e ha una lunga lista di collezioni nel suo catalogo. Tra queste c'è, per esempio, la collezione Sístole, dedicata alla saggistica e alla narrativa, o la collezione Meteórica, dedicata alla letteratura giovanile.

Nella sfera culturale, c'è una lunga lista di opere che usano la parola di cui stiamo parlando nei loro titoli. Questo sarebbe il caso, per esempio, di "La brújula esdrújula". Questo è un fumetto con protagonista il supereroe Super Lopez, che si trova nel mezzo di un caso molto complicato in cui qualcuno ha aperto una breccia nella Terra che permette l'accesso a un universo parallelo.

Di Peirce

Fiocco :: Scorie :: Sfera :: Analizza la definizione

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z